Home Master Index
←Prev   1 Timothy 4:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἕως ἔρχομαι πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ.
Greek - Transliteration via code library   
eos erkhomai prosekhe te anagnosei, te paraklesei, te didaskalia.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrinae

King James Variants
American King James Version   
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
King James 2000 (out of print)   
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.

Other translations
American Standard Version   
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
Aramaic Bible in Plain English   
Until I come, be diligent in reading, in prayer and in teaching.
Darby Bible Translation   
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Till I come, attend unto reading, to exhortation, and to doctrine.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
English Standard Version Journaling Bible   
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
God's Word   
Until I get there, concentrate on reading [Scripture] in worship, giving encouraging messages, and teaching people.
Holman Christian Standard Bible   
Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching.
International Standard Version   
Until I arrive, give your full concentration to the public reading of Scripture, to exhorting, and to teaching.
NET Bible   
Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
New American Standard Bible   
Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
New International Version   
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
New Living Translation   
Until I get there, focus on reading the Scriptures to the church, encouraging the believers, and teaching them.
Webster's Bible Translation   
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Weymouth New Testament   
Till I come, bestow your attention on reading, exhortation and teaching.
The World English Bible   
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.